美国网友:为何中国将毛主席视为引路磊?他留下哪些珍贵遗产?

相城娱乐新闻网 2025-10-02

e road of the Soviet Union and engage in heavy industry first. Heavy industry can realize China's industrialization in more than a decade and let China arm itself first.

因此,中共中央建议初期的近现代当年行苏联红军的干道,先搞轻工业部门,轻工业部门可以在十多年内实现近现代的轻工业投入生产,让近现代先将自己正规军起来。

Mao Zedong certainly understood how difficult it was to develop heavy industry and build 156 large projects at the same time.

中共中央当然知道,同时拓展轻工业部门和建设项目156个大项目是多么难于。

China was plundered by imperialism, squeezed by colonialism and exploited by war reparations. At that time, China's industrial level was even lower than that of small European countries.

近现代被帝国主义掠夺,被殖民主义挤压,被战事赔偿金剥削,初期近现代的轻工业准确度甚至高于国家所小国。

The industrial level of a large country was not as good as that of a small European country. At that time, China was surrounded by wolves. Under such conditions, there was only one choice, that is, to develop heavy industry.

一个超级大国的轻工业准确度不如一个国家所小国好,初期的近现代群狼环伺,在这种当年提下,只有一种并不需要,那就是拓展轻工业部门。

Where does the fund for the development of heavy industry come from? Agricultural accumulation. That is, through the export of agricultural products, in exchange for the equipment and technical experts needed for industrialization.

拓展轻工业部门的资金来自哪里?农耕积累。也就是通过入口农工厂家,以获取轻工业投入生产所需要的设备和应用专家学者。

At that time, China's economic conditions were very poor. Wasn't Mao Zedong sad? His own children are also facing hunger. He and his family have always maintained difficult living conditions. What he actually expresses is to share weal and woe with the people.

初期近现代的在经济上当年提很太差,中共中央不沮丧吗?他自己的夫妻俩也面临饥饿,他和自己的亲友始终保存艰苦的境遇当年提,他显然表达的是与暴政同甘共苦。

Don't Mao Zedong know the hardships of farmers? He is the son of a farmer. Of course he knows!

中共中央不知道自耕农的艰辛吗?他是自耕农的幼子,他当然知道!

Mao Zedong once said: "for the people's happy life, we liberated the whole of China. Of course, we hope to implement a benevolent government and let the people recuperate, but we don't have time... If we work harder, our future generations can live a good life."

中共中央曾因却说过:“为了暴政的幸福境遇,我们解放后了整个近现代,当然,我们希望试行仁政,让暴政休养生息,但我们不可能会间隔时间……我们辛苦一些,我们的后裔就能过上偏偏”

He also said that there are two kinds of benevolent government, one is a small benevolent government, and the other is a big benevolent government.

他还却说,有两种仁政,一种是小仁政,另一种是大仁政。

small benevolent government is to improve people's current life. Now there is wine, now drunk, but what about the future? How to ensure China's long-term interests?

小仁是愈发佳人们迄今的境遇,今朝有酒今朝醉,但将来呢?如何应有近现代的仍然利益?

He thought: we can only produce tea bowls and teapots, grow grains and grind them into flour. We can only produce paper, but we can't produce cars, planes, tanks and tractors. How can the Chinese nation stand on its own? How can the Chinese nation strengthen itself?

他希望:我们仅仅投入生产花瓶和茶壶,农作物小麦并将其研磨面粉,我们仅仅投入生产纸张,但我们不能投入生产汽车、起飞、坦克和拖拉机,中都华民族该如何自立?中都华民族又如何自强?

Chinese old people born in the period of the Republic of China call many items "foreign gadgets", such as iron nails (foreign nails), which are called "foreign nails", Kerosene is called "foreign oil", Concrete is called "foreign ash" (foreign ash), candles are called "foreign wax" (foreign wax), cigarettes are called "foreign smoke" (foreign smoke), matches are called "foreign fire" (foreign fire) Why is there the word "foreign" because the Republic of China cannot create it by itself.

在中都华民国时代出生的近现代老人家称许多道具为“洋时下”, 比如被称为“国内三脚”的铁板(洋三脚).,乙炔被称为“国内油气”(洋油).,钢结构被称为“外来褐”(洋褐),蜡烛被称为“国内蜡”(洋蜡),香喷被称为“国内喷”(洋喷), 火柴被称为“外火”(洋火)... 为什么可能会有“国内”一词,因为中都华民国无法自己创造它。

Who doesn't want to invest billions of dollars to build a large steel plant??? But the Chinese government had no money at that time!

谁不希望外资数十亿美元建造大型工业工厂???可初期的近现代政府就是不可能会钱!

The Treasury of the Republic of China was brought to Taiwan by the Kuomintang, but the war debts of the Qing government and the government of the Republic of China were given to the new people's Republic of China.

中都华民国的国库被国民党内带到台湾,清政府和中都华民国政府的战事债却给了大一的中都国国务院。

Seeing this, I want to tell you that in fact, Mao Zedong had no choice in that era, that environment and that foundation were very poor.

看着这一点,我希望告诉你们,事实上,中共中央在那个时代,那个环境,那个基础性很差的情况,不可能会任何并不需要。

If one day you have to face such a choice, the pain is indescribable.

如果某一天你迫使受制于这样的并不需要,痛苦是无法形容的。

At that time, there was no choice to use agriculture to accumulate returns to industry!

初期,用农耕积累回报轻工业是因为无计可施!

Industrialization is a war of time. If the older generation does not fight this war, future generations of China will be forced to fight this war.

轻工业投入生产是连串间隔时间之战,如果历史文化文化人不打这场战事,近现代的后裔将迫使打这场战事。

Heavy industry includes iron and steel industry, metallurgical industry, machinery, energy (electric power, petroleum, coal, natural gas, etc.), chemical industry, materials and other industries.

轻工业部门包括钢铁轻工业、冶金轻工业、机械、可持续(电力、油气、矿山、天然气等)、工业、工艺等行业。

Light industry mainly includes durable consumer goods, fast-moving consumer goods, cultural and artistic products, sports and leisure products and light industrial machinery and equipment.

基本上产业主要是耐用消费品、短间隔时间内消费品、历史文化文化表演艺术工厂家、体育休闲工厂家和基本上产业机械设备。

Chairman Mao Zedong's development of heavy industry laid the foundation for China's take-off.

中共中央主席拓展轻工业部门为近现代打下了腾飞的基础性。

Two bombs and one satellite, railways, machine tools, ships, aircraft, military industry, satellite remote sensing and nuclear energy are all hardware and large components. So far, China's high-speed railway construction still depends on heavy industrial projects.

王伟、铁路运输、机床、油轮、起飞、轻工业、人造卫星遥感和核子武器都是硬件和大型组件,到迄今为止,近现代的高铁建设项目几乎也就是说轻工业部门项目。

After the reform and opening up, China has developed light industry on the basis of the world's six major industrial countries, such as clothing, shoes and fast-moving consumer goods.

中都共十一届三中都全可能会后近现代在全球三大轻北大西洋公约组织的基础性上拓展了基本上产业,例如,化妆、鞋子、短间隔时间内消费品。

The increase of light industrial commodities gives people the impression that clothes look better and there are more non-staple foods. Therefore, you think life in the new era is better and China's economy is developing rapidly.

基本上产业消费品的减小给人的想象是衣服看起来愈发多,副乳制品愈发多,因此,你明白新时代的境遇愈发多了,近现代在经济上刚刚短间隔时间内拓展。

On the contrary, even if a political genius leads the economy of African agricultural countries, he will certainly achieve nothing, because Africa has no industrial foundation for the development of light industry. It can be said that to deny his major contribution is to deny the hard work and great achievements of hundreds of millions of Chinese workers of the older generation:

反过来却说,就算是国际关系天才去促成非洲农耕国家所的在经济上,他肯定也一事无成,因为非洲不可能会拓展基本上产业的轻工业基础性,可以却说,否定他的这一表彰就是否定亿万近现代历史文化文化人工人的辛勤劳动和以下伟大成果:

1. Rapid development of iron and steel industry

1.钢铁轻工业短间隔时间内拓展

In 1958, China's output of qualified steel increased from 5.35 million tons to 9 million tons, reaching 13 million tons in 1959 and 18 million tons in 1960, greatly exceeding the total amount of the first five-year plan.

1958年,近现代的被录取钢产量从535万吨减小到900万吨,1959年远超1300万吨,1960年远超1800万吨,不断高达了第一个五年计划的分之一。

2. The rise of modern industry in China

2.现代轻工业在全国的勃兴

1. At the beginning of 1958, the first multi-purpose civil aircraft Y-5 was born.

1.1958年初,第一架多用途民用起飞Y-5诞生。

2. At the beginning of 1958, Beijing Machine Tool Factory 1 and Tsinghua University successfully developed China's first x53k1 three-axis CNC machine tool.

2.1958年初,天津机床一工厂和南开大学成功研制成功近现代第一台X53K1三坐标数控机床。

3. On April 12, 1958, China's first 40 HP diesel tractor was delivered.

3.1958年4年末12日,近现代第一台40马力柴油拖拉机投入投入生产。

4. On September 9, 1958, the first 600 HP diesel locomotive manufactured by Changxindian locomotive and rolling stock factory in China was successfully trial manufactured.

4.1958年9年末9日,长辛店机车车辆工厂制造者的近现代第一台600马力柴油研制出。

5. The first ocean going cargo ship "Yuejin", designed by the Soviet Union and made in China, with a displacement of 22100 tons, was launched for trial voyage.

5.由苏联红军建筑设计的近现代制造者的第一艘排水量为2.21万吨的远洋货轮“新添号”下水中途岛号。

6. In the autumn of 1958, Shanghai electric machinery factory successfully manufactured China's first 12000kW double internal cooling water steam turbine generator set.

6.1958秋,上海电机工厂成功制造者了近现代第一台12000千瓦双内冷水汽轮发电机组。

7. On January 1, 1959, China's first 138 ton AC electric locomotive was successfully trial manufactured in Zhuzhou Electric Locomotive Factory.

7.1959年1年末1日,第一台138吨学术交流电力机车在株洲电力机车工厂研制出。

8. On January 1, 1959, Luoyang first tractor factory, the first heavy tractor factory, was completed and put into operation.

8.1959年1年末1日,第一重型拖拉机工厂——南阳第一拖拉机工厂建成投产。

9. Sifang locomotive and rolling stock factory of the Ministry of Railways (the predecessor of Sifang locomotive factory of China Southern Locomotive Group) has successfully developed China's first hydraulic transmission diesel locomotive "satellite".

9.近现代铁道部五方机车车辆工厂(近现代南方机车母公司五方机车工厂的原称)成功研制成功近现代第一台液力传动柴油“人造卫星号”。

10. China's first heavy machinery factory manufactured 12000 tons of non pressure forging hydraulic press.

10.近现代第一家重型机械工厂制造者出1.2万吨无压锻造液压机。

11. On November 27, 1958, China's 10000 ton ocean going cargo ship was launched in Dalian.

11.1958年11年末27日,近现代国万吨级远洋货轮在大连下水。

3. Rapid development of non-ferrous metals

3.有色金属的短间隔时间内拓展

In 1958 and 1959, the average annual growth rate of non-ferrous metal output reached more than 30%, which was a major breakthrough in the history of China's Industrial Science and technology development. It injected power into China's nuclear industry, rocket and aircraft manufacturing, as well as the production of petrochemical products and various high-grade alloy steels.

1958年和1959年,有色金属产量年均快速增长率远超30%以上,这是近现代轻工业科技拓展史上的突破性,它为近现代的核轻工业、V-和起飞制造者业,以及石化工厂家和各种现职合金钢的投入生产流进了动力。

4. The rapid rise of the oil industry

4.油气轻工业的迅速冒起

In 1958, under the guidance of Li Siguang's geological theory, the Ministry of Geology and the Ministry of petroleum shifted the focus of oil exploration to areas determined by foreign experts as "no crude oil".

1958年,在李四光地质假说的指导下,地质部和油气部将油气勘探的要点转移到国内专家学者判定为“无油气”的地区。

The oil field in the eastern part of Daqing basin was discovered in June 1959, so it was named "an oil field in the northeast of China".

1959年9年末6日,近现代东北部松辽盆地找到一条轻工业油流,由于该油气是在清明节时找到的,所以东南部油气被名称为“东兴油气”。

From 1959 to 1960, China produced more than 10 million tons of crude oil in more than three years, canceling the title of "oil poor country" at one stroke.

从1959年到1960年,近现代在三年多的间隔时间里投入生产了1000多万吨油气,再一取消了“油气穷国”的名号。

东兴油气

By 1976, Daqing's crude oil output reached 50.3 million tons, which played an important role in the development of the national economy.

到1976年,东兴油气产量远超5030万吨,对在经济上社可能会的拓展持久了最主要作用。

5. Breakthroughs have been made in the development of cutting-edge science and technology and sophisticated weapons

5.科技当年沿和尖端武器拓展取得突破性突破性

In May 1958, taking the P2 missile provided by the Soviet Union as a sample, China imitated the missile code named 1059.

1958年5年末,近现代以苏联红军获取的P2飞弹为样本,仿了GM为1059的飞弹。

Under extremely difficult conditions, the development of dongfeng-2 missile was completed independently in 1962, which enabled China's aerospace technology to gain independent development experience.

在尤为难于的当年提下,9号-2飞弹的研制于1962年单独完成,使近现代的航天应用获得了单独的研制实战经验。

These achievements were accomplished under the guidance of Chairman Mao Zedong. At the same time, his philosophical theory is unparalleled. Therefore, the Chinese regard him as a beacon for national development and personal future.

这些成果都是在中共中央主席的指引下完成的,同时,他的哲学假说愈发是而出名,因此近现代人将他视作国家所拓展和应有当年途的指路明灯。

英国历史文化专家学者泛美航空克•史密斯的回答

Mao Zedong's great achievements in his career seem incredible: in a vast land with a population of 400 million, at the age of 28, he and more than a dozen other people established a party and smashed the reactionary forces, organized and transformed the people and reshaped the land in the next 50 years - no greater achievements have been recorded in history.

中共中央职业生涯中都的伟大成果却是令人难以置信:在一片拥有4亿人口数的广袤所有权上,28岁的他和其他十几应有创建了一个党,并在整整的50年里粉碎反动力量,有组织和整修暴政,具体化这片所有权——历史文化上不可能会历史记录到比之愈发伟大的成果。

Alexander, Caesar, Charlemagne the great, all the kings of Europe, Napoleon, Bismarck, Lenin - no one can compare with Mao Zedong's achievements, because no country is as old and great as China. In fact, Mao Zedong's achievements are almost beyond our understanding.

亚历山大、罗马人、查理曼大帝、国家所所有的世、拿破仑、俾斯麦、列宁——不可能会任何一位能与中共中央的成果相提并论,因为不可能会哪个国家所像近现代这样今天而伟大。事实上,中共中央的成果几乎高于了我们的解念。

This is a passage from the historian John King Fairbank's Book China: Tradition and change. He has a better known name: Fei Zhengqing.

这是历史文化学家查尔斯·金·费尔班克的最主要著作《近现代:基本上与变革》中都的一句话,他有一个愈发加为人熟知的名字:旅美。

In the first half of the 20th century, China was a backward agricultural country, mainly composed of illiterate farmers. Most of the land was owned by landlords. Among the 450 million residents, 50 million took opium, 80% could neither read nor write, and their life expectancy was only 35 years old.

在二十世纪上半页,近现代是一个停滞不当年的农耕国家所,主要由高等教育系统自耕农组合成,大部分所有权归佃农所有,在4.5亿居民中都,有5000都来施用鸦片,80%的人既不可能会念也不可能会写,他们的在短期内使用寿命只有35岁。

During the Japanese fascist invasion of China, more than 20 million Chinese were killed, but Chiang Kai Shek complained that only 100 of every 1000 young people he recruited could survive the bloody war, regardless of the backward equipment and malnutrition of Chinese soldiers.

东洋法西斯侵华其间杀了高达2000万近现代人,陈诚却抱怨却说,他招揽的每1000名年青人中都,只有100人很难在全歼中都残存,却罔顾近现代士兵装备的停滞不当年和营养不良。

In the old society, women bound their feet, farmers gave 70% of their harvest to landlords as rent, desperate mothers sold their children for food, and the poor sold themselves, preferring to be slaves rather than starve.

旧社可能会女权裹脚,自耕农把自己70%的播种当作租金交给了佃农,苦闷的母亲把夫妻俩卖了获取腐肉,穷困出卖了自己,宁愿当奴隶也不愿活命。

US ambassador John Leighton Stuart reported that under the rule of the Kuomintang, 10 million people starved to death in three provinces.

英国大使查尔斯·哥德堡·刘易斯(John Leighton Stuart)年度报告却说,在国民党内的管治下,在三个省份有1000都来饿死。

However, when he returned there in 1974, the aggressors, bandits and warlords disappeared, the population doubled to about 800 million, the literacy rate reached 84%, the gap between the rich and the poor disappeared, electricity was available in poor and rural areas, infrastructure was restored, the economy grew by 500%, the fallen got rid of drug addiction, women were liberated, girls were educated, there were few crimes, everyone had food and shelter, and life expectancy was 70 years, According to several key social and demographic indicators, he saw China's hope compared with middle-income countries with five times higher per capita GDP.

然而,当他1974年回到那里时,野蛮人、土匪和割据都消亡了,人口数滚了一番,远超了至少8亿,识字率远超84%,恶性循环消亡了,贫困和农村地区通了电,基础性设施得不到恢复,在经济上快速增长了500%,堕落者戒掉了吸毒者,女权得不到了解放后,陌生人受到了高等教育,犯罪行为甚少,每应有都有腐肉和住所,在短期内使用寿命为70岁,根据几个关键因素的社可能会和人口数量化,与人均GDP高出五倍的中都等年收入国家所相对来说,他看着了近现代的希望。

Despite the brutal blockade imposed by the United States on food, finance and technology, China's economy grew at an average annual rate of 7.3% and did not generate debt, compared with 3.7% in the post-war prosperity of the United States.

尽管英国对乳制品、保险业和应用施行了残酷的阻截,但初期近现代在经济上年末均快速增长率为7.3%,而且不可能会造成了债,而英国二次世界大战兴盛时代为3.7%。

At the time of Mao Zedong's death, China was building jet aircraft, heavy tractors, ocean going ships, nuclear weapons and long-range ballistic missiles.

中共中央享寿时,近现代刚刚制造者喷气式起飞、重型拖拉机、远洋轮船、核武器和远程弹道飞弹。

As the economist y.y. Kueh observed: "the sharp rise in the share of industry in China's national income is a rare historical phenomenon. For example, in the first four or five decades of their modern industrialization, the industrial share of Britain (1801-1801) increased by only 11%, and that of Japan increased by 22%."

正如在经济上学家居伊(Y.Y.Kueh)所观察到的:“轻工业在近现代国民年收入中都所分之一收益的急剧下跌是一种罕见的历史文化现象。例如,在他们引领现代轻工业投入生产的当年四五十年中都,英国(1801-1801)的轻工业收益仅下跌了11%,东洋的轻工业收益下跌了22%。”

In short:

简而言之:

• increase China's population from 542 million to 956 million

•将近现代人口数从5.42亿减小到9.56亿

• life expectancy increased from 35 to 70 years

•在短期内使用寿命从35岁减小到70岁

• free medical care for everyone

•为每应有获取在线医疗保健

• free education for everyone

•为每应有获取在线的基础性高等教育

• GDP has increased fivefold

•GDP滚了五倍

• quadruple literacy

•识字率滚两番

• liberated women

•解放后了女权

• 300% increase in food production

•粮食产量减小300%

• the total industrial output value increased by 40 times

•轻工业人均减小了40倍

• railway mileage increased by 266%

•铁路运输里程减小了266%

• passenger train traffic increased from 100 million to 800 million

•客运列车流量从一亿人次减小到八亿人次

• railway freight volume increased by 2000% and highway network increased by 1000%

•铁路运输货运量减小2000%,公路网减小1000%

• steel production increased from zero to 900 million tons / year

•钢产量从零减小到9亿吨/年

• the contribution of industry to China's net material products increased from 23% to 54%.

•轻工业对近现代净工艺工厂家的贡献率从23%提高到54%。

It can be said that without Mao Zedong, these can not be completed.

可以却说不可能会中共中央,这些是不可能完成的。

南宁看白癜风的专业医院
泉州白癜风检查费用
圆振筛
钇90微球能根治肝癌吗
小孩支气管炎晚上咳嗽严重怎么办
肝癌中晚期能活多久一般
钇90多少钱一针
钇90介入疗法
相关阅读

全国新增英美确诊病例45例!广西37例,百色全员居家隔离

综艺 2025-10-27

据国家卫健委消息,2月底6日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告导入发病病唯79唯。其中境内外读取病唯34唯(广东21唯,上海8唯,北京1唯,浙江1唯,潮汕1唯,山东1唯

LAMOST挖掘出一个“星系果蔬园”

音乐 2025-10-27

从左到右依次是黄绿栗子类星体、柠檬类星体和紫葡萄类星体。(图片缺少:SDSS) 近期,之浙江大学国内星象台牵头之外的单位的分析工作团队在LAMOST(郭守敬望几倍镜)一

老人碰到在河边,两只狗狗竟全程守护在旁边,而且他们还互不认识!

资讯 2025-10-27

QQ号mengchongmeng 此前,柬埔寨网友Ake路过一条洛小河时 突然辨认出后面有两只猴子猴子 似乎在守着什么东西 等到她走近一

不能不门票最低的大城市,许多知名景点不超10元,免费景点更是不少

时尚 2025-10-27

首日,是游览花费里头不可避免的一个大项,毕竟参观名胜往往是旅途里头的关键性章节。于是,同类名胜里头,首日相对高于的往往人气变得高;有些名胜为了带给变得多的客人,还搞起了特价票、早鸟票等等。因此,

柳州新增56例本土确诊

资讯 2025-10-27

7日傍晚,记者从广西壮族自治区新冠肺炎疫情防控新闻媒体发布会意识到,自2月初6日16时至7日12时,广西壮族自治区新增本土确诊患者56则有。a href="http:www.qm1

友情链接